重庆二外近年来在国际交流方面有哪些合作项目或成果?请说说它具体牵了哪些线搭了哪些桥交了哪些朋友有了啥实在收获?
重庆二外近年来在国际交流方面有哪些合作项目或成果?请说说它具体牵了哪些线搭了哪些桥交了哪些朋友有了啥实在收获?
不少家长和学生聊起重庆第二外国语学校,都会好奇它在国际圈子里到底活跃成啥样。大家盼着孩子不只学课本里的硬知识,还能打开眼界跟世界握握手。国际交流这事,看着热闹,真要落地生根却得有实打实的伙伴与做法,不然容易变成走形式的花架子。重庆二外近些年的步子,倒让不少人觉出点不一样的热乎气。
国际交流最怕“只见一面、再无下文”,重庆二外挑伙伴挺讲究,专找能常来常往的学校结对子,把路走稳。
- 互派学生插班:跟美国、英国、澳大利亚几所中学签了长期协议,每年选十来个学生去对方课堂坐同桌,住当地家庭。回来的人常说,英语不再是试卷上的题,是买东西、问路的真本事。
- 教师跨洋串门:外语组和学科老师会去结对校上课、听课,也请对方老师来重庆二外开示范课。有位教语文的老师说,看外国同行带学生读诗,才懂“情感共鸣”能跨语言发生。
- 主题研学一起玩:比如和新加坡某中学合搞“城市文化发现”研学,重庆学生带他们逛磁器口、听川江号子,对方学生教大家做娘惹糕,彼此记下的不只是风景,还有烟火气里的生活智慧。
有些国际活动像烟花,亮一时就散;重庆二外的活动更像小火炉,暖得久、烤得实。
- 模拟联合国练思辨:校内模联社团常拉上国外友好校线上开会,议题从“校园垃圾分类”到“山区教育支援”,学生得查资料、练英文辩论,还得学会听不同声音。有回讨论非洲饮水问题,中外学生凑出个“简易滤水装置”小方案,虽稚嫩却让大家摸到了“解决问题”的门道。
- 艺术展演露真性情:每年中外文化艺术节,重庆二外的学生弹古筝、跳民族舞,外国伙伴秀街舞、奏萨克斯。有次德国学生看了川剧变脸直拍腿,追着问“脸谱颜色是不是藏着故事”,后来真跟着学了画脸谱,说要把“会变的故事”带回家乡。
- 学术小沙龙碰火花:针对科技、环保这些年轻人关心的话题,学校搭线上平台,中外学生组队做小研究。比如“校园节能妙招”项目里,中国学生提“课间关灯打卡”,加拿大学生加了“雨水浇花装置”,俩法子合一块儿,还真在学校试出了效果。
国际交流若只停在活动表层,容易“学过就忘”;重庆二外试着把国际元素揉进日常课,让视野长在学生脑子里。
- 双语选修课接地气:开了“英美文学选读”“跨文化交际”这类课,不是光讲语法,而是拿电影片段、新闻事件当例子。上“跨文化交际”时,老师会让学生模拟“中国学生请外国同学吃火锅怎么介绍辣度”,把书本上的“文化差异”变成能说出口的实在话。
- 国际课程试点探路子:在高一年级试开IB预备课和A-Level选修模块,选的学生既能啃国内教材,也能碰国际课程的探究式学法。有学生说,以前做题求“标准答案”,现在做项目得自己找资料、证观点,反而更明白“学为用”是啥意思。
- 联合课题练协作:和外方学校老师一起设计跨学科课题,比如“用数据看城市交通拥堵”。中国学生负责收集重庆轻轨客流数据,英国学生分析伦敦公交线路,最后凑成的报告里,既有图表也有“不同城市治堵各有巧思”的发现,比单算一道数学题有意思多了。
问:重庆二外的国际交流是学生“少数人的福利”吗?
答:不是。插班、模联、双语课都面向全校招,只要学生愿意试,基本都能沾上边。比如模联社团每年招新,报名的人多就分批次参与,尽量让更多人有机会。
问:这些交流对升学有啥实际帮助?
答:最直接的是英语应用能力提升,面试、写文书更顺溜;更重要的是经历能让人“会说故事”——比如申请国外大学时,讲“和外国同学一起做环保项目”的经历,比空说“我热爱环保”更有说服力。
问:和不同国家的合作有啥不一样侧重?
答:跟英语国家校重语言实践和生活体验,跟亚洲邻校爱搞文化互学,跟欧洲校常碰学术探究。学校会根据伙伴特点调内容,不搞“一刀切”。
为让大家看得更清,列个近年主要合作类型与特点的表:
| 合作类型 | 涉及国家/地区 | 主要做法 | 学生能摸到啥好处 |
|----------------|----------------------|------------------------------|--------------------------------|
| 校际结对 | 美、英、澳、新、德等 | 互派插班、教师互访、主题研学 | 练真英语、懂多元生活、攒跨国友谊 |
| 品牌活动 | 多国联动 | 模联、艺术节、学术沙龙 | 练思辨、敢表达、会协作 |
| 课程融合 | 英、美课程体系对接 | 双语选修、国际课程试点、联合课题 | 换学法、拓思路、知“学无边界” |
我接触过几个参加过国际交流的重庆二外学生,发现他们身上有个共同点:比以前更愿“多问一句为什么”,也更能接住不同想法。有个女生去澳洲插班后说,原来以为外国学生都“自由散漫”,结果人家做小组作业比谁都较真,这让她懂了“认真”不分国界。
国际交流这事儿,学校没把它当“政绩工程”来做,而是盯着“学生能带走啥”下功夫。比如插班不追求人数多,而看重住家匹配度——尽量找有同龄孩子的家庭,让学生真像“家里人”一样相处;模联议题不选“高大上却离生活远”的,专挑和校园、社区贴边的,学生才有的聊、有的想。
说到底,国际交流不是让孩子变成“小老外”,是帮他们长一双“能看世界的眼睛”和一颗“能装下不同的心”。重庆二外这些年攒的合作与成果,没太多花哨名头,却把“往来”变成了“交情”,把“见识”变成了“本事”,这对正在长大的孩子来说,或许比一张证书更金贵。
【分析完毕】
重庆二外近年来在国际交流方面有哪些合作项目或成果?请说说它具体牵了哪些线搭了哪些桥交了哪些朋友有了啥实在收获?
不少家长翻重庆二外的官网或听孩子念叨,总会绕到同一个好奇点:这所学校在国际圈子里,到底不是只挂个名、走走秀?现在的孩子读书,光啃课本哪够,得见见外面的天,摸摸不一样的活法,国际交流要是做得虚,反倒耽误孩子对“世界”的实感。重庆二外近几年的动作,倒让不少留心的人觉出点“真干事”的劲儿,它不是把交流当“面子工程”,而是想着法子让学生和世界“处出真感情、练出真本事”。
国际交流最忌“一次性握手、再无下文”,重庆二外挑伙伴挺有眼光,专找能搭起日常往来的学校结对,把路走扎实。
- 学生插班住家:英语从“考题”变“日子”:和美国加州一所中学、英国约克郡一所文理学校、澳大利亚悉尼郊区一所中学签了三年以上的“姊妹校”协议,每年选12到15个学生去对方学校插班,住当地志愿家庭。有个男生去美国插班时,住家妈妈每天让他帮忙整理花园,闲聊时教他认各种花草的英文名,他说“以前背单词像啃石头,现在听见‘lavender’就想起住家院子里的紫花香味”。回来后英语口语明显顺溜,还敢主动帮外教修投影仪——因为之前在住家帮爸爸修过割草机,不怕跟外国人讲“步骤”。
- 教师互访上课:教书的“招”能跨洋借;外语组、语文组、地理组的老师每学期会轮流去结对校“蹲点”,住上一周,跟着对方老师备课、上课,也请对方老师来重庆二外开“示范课”。教语文的李老师去英国结对校时,看人家带学生读莎士比亚的《仲夏夜之梦》,不是逐句翻译,而是让学生分组演片段,用动作和语气抠角色情绪。回来后她试着在班里搞“课本剧读唐诗”,学生扮李白、杜甫吵架“谁的月亮更圆”,把古诗讲活了,连平时不爱发言的孩子都举手上台演“白居易劝刘禹锡别叹‘沉舟侧畔千帆过’”。
- 主题研学:带着文化去“串门”:和新加坡南洋女中合搞过“舌尖上的城市”研学,重庆学生带新加坡伙伴逛磁器口,教他们用竹签串火锅食材,讲“微辣是重庆人的温柔”;新加坡学生教大家做娘惹糕,说“椰浆和香兰叶的甜是热带的拥抱”。还有一次和德国柏林一所中学做“老建筑里的新故事”,重庆学生带他们看湖广会馆的雕梁画栋,讲“移民的乡愁刻在木头里”;德国学生带大家看柏林墙遗址,说“墙倒了,但记住历史才能往前走”。彼此记下的不只是景点,是“文化藏在细节里”的真体会。
有些国际活动像放烟花,亮一下就没影;重庆二外的活动更像围炉煮茶,越聊越有滋味。
- 模拟联合国:从“背稿”到“解问题”:校内模联社团和法国、加拿大、日本三所友好校组成“跨洋模联联盟”,每月线上开一次会,议题全是“贴地皮”的——比如“校园食堂减少浪费”“社区老人智能设备培训”“山区小学图书角更新”。上次讨论“山区小学图书角”,中国学生说“可以发动同学捐闲置绘本,按年级分类”,加拿大学生补充“我们那边用‘图书漂流瓶’,每本书夹张便签写读后感”,最后凑出的方案被重庆一所乡村小学用了,孩子们真的收到漂洋过海的“带话的书”。学生们说,以前觉得模联是“穿西装念稿子”,现在才懂“好的辩论是为了找办法”。
- 中外艺术节:让“不一样”变成“有意思”:每年五月办“中外文化艺术汇”,不搞“各演各的”,偏要“混着玩”。去年有个环节叫“音乐拼盘”,重庆二外学生弹古筝《茉莉花》,澳大利亚学生接一段迪吉里杜管(澳洲土著乐器)的苍凉旋律,英国学生用吉他弹《友谊地久天长》的和弦,最后大家一起合唱改编版《茉莉花》——用英文唱“Jasmine flower, oh so sweet”,用中文哼“好一朵美丽的茉莉花”,台下的家长说“这哪是表演,是一家人凑歌”。还有川剧变脸环节,德国学生追着演员问“脸谱的红脸是关羽,那绿脸是啥?”,演员说“绿脸是程咬金,莽撞又可爱”,后来德国学生真画了个绿脸谱,写着“我的莽撞朋友”,带回了家乡的学校展览。
- 学术小沙龙:年轻人聊“真问题”:针对环保、科技、青少年心理这些学生自己关心的话题,学校搭了个“全球青年小客厅”线上平台,中外学生自由组队做小研究。比如“校园节能小妙招”项目,中国学生统计了学校教室的灯光使用时间,发现课间10分钟没人关灯,就提议“设课间关灯监督员,用积分换笔记本”;加拿大学生则设计了“雨水收集浇花装置”,用塑料桶接教学楼顶的雨水,引到花坛。俩法子合起来,学校真的在操场边装了两个雨水桶,现在花坛的花长得比往年旺。学生们说,以前觉得“学术研究”是大科学家的事,现在才懂“小观察也能解决大问题”。
国际交流要是只停在活动表层,容易“学过就忘”;重庆二外试着把国际元素揉进课本和课堂,让视野长在学生脑子里。
- 双语选修课:不是“教英语”是“用英语想事”:开了“英美文学里的成长故事”“跨文化交际小技巧”“全球热点新闻读报”三门双语选修课,每门课上都不搞“语法填空大赛”,而是拿“活的素材”当教材。比如“跨文化交际”课,老师会放一段视频:中国学生请外国同学吃火锅,指着红汤说“不辣”,外国同学吃了一口辣得直喝水,然后让学生模拟“怎么解释‘重庆的微辣’”——有学生说“就像你们吃汉堡加一点芥末,有点冲但很香”,逗笑了全班。教这门课的王老师说“学语言不是为了考高分,是为了让不同文化背景的人能‘听懂彼此的心意’”。
- 国际课程试点:换种学法“啃硬骨头”:在高一年级试开IB预备课(针对想走国际升学路线的学生)和A-Level数学、物理选修模块,选课的学生既要学国内教材的“必考点”,也要碰国际课程的“探究式学法”。有个选A-Level物理的学生说,以前做实验是“按步骤记数据”,现在要做“自主探究”——比如“研究不同材质的杯子保温效果”,得自己设计变量(材质、厚度、有无盖子)、找材料、测温度,最后写成报告。虽然过程麻烦,但他发现“原来物理不是公式堆出来的,是动手试出来的”。
- 联合课题:中外学生“搭伙”找答案:和外方学校老师一起设计跨学科课题,比如“用数据看我们的城市交通”“传统节日的现代过法”“青少年的‘屏幕时间’管理”。去年和新加坡学校做的“城市交通”课题,中国学生收集了重庆轻轨3号线的早高峰客流数据,做成折线图;新加坡学生分析了伦敦公交系统的“错峰票价”政策,做成PPT。最后联合报告里,不仅有数据,还有“重庆可以试试‘周末轻轨半价’鼓励错峰出行”“新加坡的‘公交+地铁’换乘优惠值得借鉴”的建议。学生们说,这种“一起找办法”的感觉,比单做一道数学题有意思一百倍。
问:国际交流是不是只有成绩好的学生能参加?
答:不是。插班生选拔看“意愿”和“适应力”——比如会不会自己收拾行李、能不能主动跟陌生人说话,不看考试分数;模联社团招新是“海选”,只要交一份“我对某个议题的想法”就能报名,去年有个成绩中等但特别爱聊“流浪动物救助”的学生,被选进了模联,还在会上提出了“校园流浪猫定点投喂+绝育”的方案,被学校采纳了。
问:这些交流对以后找工作或升学有啥用?
答:最直接的用处是“敢开口、会沟通”——比如有个学生申请英国大学时,面试被问“你做过最有挑战的事”,她讲了“在德国研学时帮同学翻译中医推拿说明”的经历,说“我一边查词典一边比划穴位,最后让德国同学明白了‘按揉合谷穴能缓解头痛’”,面试官当场笑了,说“这就是我们要的‘跨文化能力’”。长远看,见过不同活法、会跟不同的人合作,不管干啥工作都比别人多双“透视眼”。
问:和不同国家合作,重点有啥不一样?
答:跟英语国家(美、英、澳)的学校,重点在“语言沉浸”和“生活体验”——比如住家、插班,让学生把英语当“日常工具”;跟亚洲邻校(新加坡、日本、韩国),爱搞“文化互学”——比如一起做传统美食、逛老街区,因为文化相近更容易“共情”;跟欧洲学校(德国、法国),常碰“学术探究”——比如联合做课题研究,因为欧洲学校更注重“实证思维”。学校会根据伙伴的特点调内容,不瞎凑数。
为让大家更直观,列个近年主要合作的“干货表”:
| 合作类型 | 涉及国家/地区 | 具体做法举例 | 学生能捞着的“真好处” |
|----------------|----------------------|------------------------------|--------------------------------|
| 校际结对 | 美、英、澳、新、德、日 | 学生插班住家、教师互访上课、主题研学 | 英语变“活”、懂多元生活、攒跨国朋友 |
| 品牌活动 | 美、英、加、法、德、新 | 跨洋模联、中外艺术节、学术小沙龙 | 练思辨、敢表达、会跟不同人合作 |
| 课程融合 | 英、美、新、澳 | 双语选修课、IB/A-Level试点、联合课题 | 换学法、拓思路、知“学习不止一种样” |
我认识个重庆二外的毕业生,现在在澳洲读教育硕士,她说当年去澳洲插班时,住家姐姐带她去农场挤牛奶,教她分辨“奶牛生气时会跺脚”。那时候她觉得“这有啥用”,现在做教育研究时才懂:好的学习从来不是“坐在教室里等答案”,是“走出去碰问题、找答案”。
重庆二外的国际交流,没搞那些“高大上却没用”的名堂,而是盯着“学生能带走啥”下笨功夫——比如插班时不贪多,每年就选十几个人,但要保证住家“真心疼孩子”,不是把学生当“免费房客”;模联议题不选“联合国大会那种大话题”,专挑“校园里的小麻烦”,因为学生只有对议题有感觉,才会动脑子想办法;联合课题不让老师“包办”,要学生自己找资料、分工、吵架(对,允许吵架,因为不同想法得碰一碰才清楚)。
说到底,国际交流不是把孩子培养成“小外国人”,是帮他们长一双能看世界的眼睛(知道世界不是只有一种活法)、一对能接住不同的耳朵(听得进别人的想法不着急反驳)、一张能讲清自己的嘴(能用不同语言说清“我是谁、我想啥”)。重庆二外这些年攒的合作与成果,没写在华丽的汇报里,却写在一个个学生的变化里——比如以前不敢跟外国人说话的,现在能当导游;以前觉得“外国啥都好”的,现在能说出“中国文化里有我们的宝贝”;以前只会“等老师教”的,现在会主动找外国伙伴“一起做个小项目”。
对正在长大的孩子来说,这比任何一张“国际交流证书”都金贵——因为它给的是一辈子的“闯世界的底气”,是不管走到哪儿,都能笑着说“我见过不一样的天,也懂自己的根在哪”。