这一争议的核心在于“晖”与“辉”二字在历史语境中的差异性表达。前者多指向自然光的流动感,后者则强调光影的静态美感,这种微妙区别是否足以影响建筑命名的合法性?
一、字义溯源与语境差异
争议焦点:
- 字义泛化:现代语境下,“晖”与“辉”是否因简化字推广产生混用?
- 文化符号:建筑命名需兼顾历史典故与当代认知,二者是否均符合“文化地标”的象征性?
二、历史案例与现代应用
1.古代建筑命名惯例
- 清晖阁:宋代《营造法式》中“清晖”多用于园林,强调光影流动(如苏州网师园“清晖亭”)。
- 清辉阁:明清皇家建筑偏好“清辉”,如颐和园“清辉景福”匾额,体现帝王对永恒光辉的追求。
2.现代争议案例
- 2019年杭州清辉阁更名事件:因市民质疑“辉”字与西湖水光意象不符,最终保留原名。
- 2022年西安清晖阁设计招标:专家评审时提出“辉”字更符合现代审美,但需补充文献依据。
三、法律与文化双重维度
- 命名权法律依据:
依据《企业名称登记管理规定》,地名类建筑命名需“不违背公序良俗”,但未明确禁止字义争议。
- 文化符号争议:
- 支持“清辉”者:主张汉字演变中“晖→辉”已趋同,且“辉”更具传播力。
- 支持“清晖”者:强调历史典故的唯一性,如杜甫《秋兴八首》“清晖能娱人”不可替代。
结论:动态平衡的命名逻辑
在尊重历史语境与适应现代传播的矛盾中,“清辉”与“清晖”均可成立,但需满足:
- 文化溯源:优先选择有文献佐证的字词;
- 地域特征:结合建筑所在地的自然与人文属性(如临水建筑宜用“晖”);
- 公众认知:通过专家论证与民意调查降低争议风险。
2025-06-20 22:16:58
赞 96踩 0